View Full Version : tuoitre dốt
banana
14-02-2005, 09:13 AM
Ngôi sao Việt Nam của bóng đá Mỹ (*)
http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=65918&ChannelID=14
Đạt Nguyễn là cầu thủ bóng húc. Anh kêu món banh này của Mỹ là bóng húc vì chúng húc càng ngon thì trận đấu càng chiến. Các chú báo Tuổi Trẻ dịch "football" ra bóng đá là đ. biết ly ông cụ gì về món banh tuyệt này.
Hi hi., bác này ở Mĩ lâu quá rồi đâm quên tiếng Việt trong sáng huh ?
Cái thứ này người mình hay gọi là "bóng bầu dục".
ì chúng húc càng ngon thì trận đấu càng chiến
Not necessary true !
Ipomoe'a
14-02-2005, 10:30 AM
Thế chẳng hoá ra anh Chuối gọi món banh đó là cái gì thì tên tiếng Việt của nó phải là như thế à? Sợ nhỉ...
~ Cóc Bé ~
Salut
14-02-2005, 08:21 PM
Tiếng Mỹ với tiếng Úc, Football nghĩa là bóng bầu dục, còn bóng đá thì gọi là soccer.
Ồ hóa ra mấy đồng chí bên Tuổi trẻ lại dịch thành bóng đá, đúng là bó tay :( Mà rõ ràng đã đưa cả hình lên trển mà vẫn ngoan cố dịch như vậy thì thiệt là :( Đúng là báo lá cải
Bismarck
15-02-2005, 12:04 AM
Mấy chú trong này ngu nhở? Chả nhẽ anh lại vả cho rụng mẹ nó cả hàng tiền đạo lẫn tiền vệ trong cái đội hình "bóng đá mồm" của các chú cho khỏi bực bây giờ. Chú phóng viên của Tuổi trẻ viết với ý rằng Ngôi sao Việt Nam của bóng đá kiểu Mỹ chứ không phải Ngôi sao Việt Nam của nền bóng đá Mỹ. Đừng có lèm bèm với anh vì:
i) Phóng viên viết tiếng Việt ngu làm các chú tuy thông minh mà cũng không hiểu. Mở to mắt mà nhìn cái dấu hoa thị trong ngoặc sau chữ ...bóng đá Mỹ và xem ở cuối bài viết nó có giải thích đàng hoàng bóng đá Mỹ là thế nào.
ii) Đọc tiếng Mỹ tiếng Úc thì phải dịch football là bóng bầu dục còn bóng đá phải là soccer. Ngu! Thích gọi là gì kệ người ta miễn là không sai. Football có định nghĩa là gì? Là bất cứ môn nào trong số các môn thể thao ngoài trời mà 2 đội đấu với nhau cố gắng ghi điểm bằng cách tống được cái quả bóng hình tròn hay hình oval qua được goal line hoặc chui vào trong goal của đối phương còn soccer là trường hợp riêng của football để chỉ môn bóng đá mà ở An-nam có bác phó chủ tịch liên đoàn ấy suýt ***** mẹ ra quần vì nghe tin vịt là thủ tướng bắt phải nôn tiền túi ra trả cho học phí Letard ấy. Thằng Mỹ dùng football chỉ để nói đến bóng bầu dục của chúng nó thì kệ bố chúng nó, thằng Úc có thể cũng a dua nhưng vẫn dùng cả 2 từ, bằng chứng là trang chủ của LĐBĐ Úc là www.footballaustralia.com.au Cái đội mà theo định nghĩa của các chú là đội "bóng bầu dục" Úc ấy thì đang đấu vòng loại để đoạt vé đi dự World Cup 2006 dành cho các đội tuyển soccer đấy. Mk, thế chắc vào sân thằng trọng tài phải tung đồng xu 2 phát: Phát đầu để 2 đội chọn phần sân, phát sau để 2 đội chọn xem hôm nay chúng ta chơi bóng tròn hay bóng méo?
Vậy tóm lại chú phóng viên Tuổi trẻ không có gì sai hết. Dùng từ soccer để chỉ cụ thể nó là bóng đá cũng được hoặc dùng từ chung football để nói tới bóng đá lại càng không sai bởi vì cả thế giới đều dùng nó chứ ít dùng soccer hơn, khỏi quan tâm đến thằng Mỹ với thằng Úc vì chúng nó chả là cái đe"o gì trong làng bóng đá thế giới cả. Và cuối cùng, anh xin tặng cho mỗi chú 1 nhát búa nhân đạo cho các chú tạch hẳn khỏi phải ngắc ngoải đau đớn là cái thứ bóng bầu dục của Mỹ ấy, tiếng Anh vẫn gọi là american football, tiếng Pháp là football américain, tiếng Đức là amerikanische fussball, tiếng Tây Ban Nha là fútbol americano và chúng nó vẫn dùng chính cái từ football/fussball/fútbol ấy để chỉ cái môn thể thao mà các chú vẫn mê mẩn dán mắt vào TV và móc tiền nộp cho bọn bao thầu cá cược đấy thôi.
banana
15-02-2005, 12:53 PM
Các chú câm mẹ nó lại cho anh nhờ. Anh chỉ nói một câu này là football Mỹ ăn đứt soccer về action và kiếm điểm. Mỗi lần ôm banh, thằng Vua (quaterback) phải ném hoặc đưa cho thằng đàn em chạy để lên 10 yards. Trong vòng 3 lần giữ banh không lên không lên được 10 yards là phải đá banh lại cho bên đi.ch.
Cứ xem thằng ôm banh bị nguyên hàng trâu bò tìm cách húc nó không cho nó ném hay đưa banh. Rồi thằng ôm banh chạy cũng bị nguyên băng defense tìm cách húc cho té. Đã mắt nhất là thằng Vua cố tránh hàng trâu bò ném cho được trái banh ở cuối sân trong khi thằng đàn em nhào lên trên trời chụp được một quả banh đẹp. Đã hơn nữa là một thằng em ôm banh len lách nguyên băng trâu bò defense chạy từ đầu sân đến cuối sân rồi touch down ăn 6 điểm
Đá lọt lưới ăn 1 điểm. Không đá ôm banh chạy ăn 2. Mất cơ hội thì chỉ được 6 điểm thay vì 7 điểm. Nhưng nếu ăn được 8 điểm thì thằng kia có gỡ một cú touch down cũng chỉ được 7 điểm. Thế là phe ta có hy vọng vào super ball
Đã đến nửa sân không lấn được đến cuối sân để touch down, thì có quyền thử thời vận để kiếm 3 điểm. Gặp thằng giò què không lọt lưới, mất 3 điểm và phe bên kia được banh ở chỗ thằng gìo què thử thời vận
Football coi sướng vì mấy thằng bình luận chúng chỉ chỏ xum xoe mọi chi tiết của bọn cầu thủ ở cách chúng xử dụng cả đầu mình và tay chân, chứ không chỉ dùng bàn chân chạy mãi mới kiếm được 1 điểm như socccer các chú. Cái nữa là football nhiều actions, kiếm điểm nhanh, tính điểm lên sân từng inche một, làm người xem cứ phải tính số lấn sân mấy inches hoài. Số điểm có thể là 7, 3, 1, 2 điểm mỗi khi xuống đến cuối sân địch. Không như món soccer nhà quê của các chú, xem mãi cả trận banh chỉ được một điểm
Anh nhân danh sự kiện football Mỹ chỉ đá lúc giao banh và đá lúc kiếm một điểm. Ngoài ra chỉ có húc là nổi bật nhất. Đứa nào dám gọi football Mỹ là bóng đá tức không hiểu ly ông cụ nào về football
11682
09-03-2005, 07:32 AM
Công nhận là cái món soccer nhà quê, chỗ hẻo lánh nào cũng có người xem.
Bắc Thần
09-03-2005, 07:43 AM
Thật ra cũng vì chữ nghèo mà ra cả. Bóng đá thì chỉ cần có trái bóng mua hai nghìn ngoài tiệm và mặc thêm quần xà lỏn vào là chơi được rồi. Còn football thì cần nhiều thứ hơn: nón bảo hộ này, cầu vai nhựa này, miếng chắn ống quyển này, rồi còn đồ che thằng nhỏ nữa. Biết bao nhiêu là tiền. Lại còn các em chỗng tĩ lên cổ động nữa. Các em đấy có làm việc miễn phí đâu.
vBulletin, Copyright ©2000-2013, Jelsoft Enterprises Ltd.