PDA

View Full Version : Hỏi thăm bác A-Tu-La một chút ...


longcuchuoi
28-01-2005, 12:56 PM
Hồi TL chưa down, có nghe bác La nhắc đến Tử Thư, chẳng biết có phải cái này (http://www.lib.virginia.edu/small/exhibits/dead/index2.html) không ạ ?

Hay là cái này (http://www.touregypt.net/bkofdead.htm) ?

vnuh
28-01-2005, 01:05 PM
Cái trên là Tử thư Tây Tạng bác ạ. Bác có thể vào thuvienhoasen xem bản dịch Việt của ni sư Trí Hải

longcuchuoi
28-01-2005, 01:55 PM
Vầng, cảm ơn bác, một bản là Tử thư Tây Tạng, bản kia là của Ai Cập. Chẳng là tớ đang muốn hỏi bác La xem cái bản mà bác ấy nhắc đến hồi TL chưa down có phải là một trong hai bản này không, hay là bản nào khác.

Với lại tớ vào thư viện hoa sen không được bác ạ, hình như bị firewall hay sao í.

vnuh
28-01-2005, 02:26 PM
Bạn longcuchuoi đưa tớ email, tớ gửi bạn .doc của Tử thư Tây Tạng cho. Bản này hình như ở HN có người dịch lại và xuất bản. Bản dịch của ni sư Trí Hải còn có người đọc, thu dưới dạng mp3, tớ cũng có bản này.

longcuchuoi
28-01-2005, 02:29 PM
Cảm ơn bạn quá, mail của tớ đây : longthai.tac@hcm.fpt.vn, bạn gửi giúp.

Mới
28-01-2005, 09:17 PM
Ối a, cho em với thanhgau@gmail.com Thank a lot

Chíp hôi
28-01-2005, 09:45 PM
Cho em với ạ, em ngoctram89@gmail.com . Merci! Danke! Glacie! :D

Rio
28-01-2005, 11:21 PM
Em nữa ạ, danke sehr!! strongchim@yahoo.com

nolf
29-01-2005, 12:30 AM
[QUOTE=Rio]Em nữa ạ, danke sehr!! strongchim@yahoo.com[/QUOTE]
Bác Cu nặng đổi nick à =))

sa mạc
29-01-2005, 10:37 AM
[QUOTE=Chíp hôi]Cho em với ạ, em ngoctram89@gmail.com . Merci! Danke! Glacie! :D[/QUOTE]

Gracie chứ em Chíp, nhưng quan trọng cho anh hỏi cái là em sinh năm 89 thật á? Hơi nghi 1 tí, nếu thật thì công nhận bọn trẻ con giờ ghê thật :p .
Anh cứ yên tâm em độ 87 là hết, h giật cả mình. Anh hơi tò mò quá :D xin lỗi tiểu thư trước.

Chíp hôi
29-01-2005, 11:07 AM
Không ạ, em 84, trẻ măng 89 mà mon men lên đây bố mẹ mắng chết!

Mà bác gì strongchim trên kia ơi (chả biết có phải anh strongku ko nũa), cho em hỏi tí cái Danke sehr nhá. Em thấy trong phim chúng nó cảm ơn nhau thế (cơ mà phim Titanic), em mới đem đi cảm ơn người khác thì có đứa nó bảo em rằng bây giờ chỉ danke schön thôi, danke sehr là từ cũ như kiểu mình nói "cảm ơn" thay vì "đa tạ" ấy. Phải không bác? em vẫn phân vân mỡi, thỉnh thoảng buột miệng lại "danke sehr" :D

sa mạc
29-01-2005, 03:56 PM
Đứa nào bảo em thế thì bảo mày nói vớ vỉn, anh tao về tẩn chết. Nó nói linh tinh đấy. "Danke schön" là bọn dở hơi biết bơi mới học hay nói thế, ngoài đường các cụ già nói "danke sehr" nhiều chứ, thanh niên nói "danke" hoặc không nói gì. :D Hoặc em nói "war lieb" cho oai. :D

doorracs
29-01-2005, 04:26 PM
"war lieb" là gì và dùng trong tình huống nào samac nhỉ? Tra babilon k thấy.

sa mạc
29-01-2005, 07:02 PM
Câu thứ nhất, chú có ở Đức và học tiếng Đức không?

Nếu có, thì tớ cực thất vọng về chú, tự tra từ "lieb" và từ "war" :D Nó là: "Es war ganz lieb von dir."

Nếu không, thì tớ dịch ngắn gọn cho chú là: "Ui, yêu quá. ;) " Tớ xui em Chíp nói câu đấy cho quen, để về sau gặp em í cứ câu đấy với mình mà tương. =))

Em Chíp thích học tiếng Đức anh dạy cho. Anh dạy thì đảm bảo luôn, nói thẳng là hơi bị hoàn hảo nhất là ăn đứt bọn giáo viên ngu dốt ở Vn và nhiều đứa cũng ngu dốt khác ở Tây đoạn Ausssprache chuẩn.

doorracs
29-01-2005, 07:09 PM
Chú này đang nói về danke schoen với cả danke sehr lại quay sang tán gái, khiếu ngoại ngữ của anh có giỏi như bác Hồ thì cũng dek đoán ra được.

sa mạc
29-01-2005, 07:42 PM
Anh đoán chú có học tiếng Đức rồi, nhưng thế thì chú rốt bỏ mẹ. Câu đấy nói thay câu cảm ơn cũng được. "War nett" thì lịch sự hơn, còn "war lieb" thì thân mật kiểu anh với Chíp thì nói được. :D Nếu thích thì có thể dịch là, "anh tốt với em quá". Anh hỏi chú thế có nói thay cảm ơn được không? Và sự thật là bọn nó nói thế. Thôi, anh đi đây, ứ ở đây lằng nhằng uốn éo được nữa. Hí... hí ... suốt ngày ngồi trước cái máy tính làm việc được 1, 2 tiếng lại té vào đây. Thế là éo được roài, ra ngoài đi lại tí cho khoẻ. :(

Chíp hôi
29-01-2005, 09:49 PM
Also, lieber Samac! Deutsch weisse Ich nur ein bischen und ich hab fast Alles vergessen! "War lieb" und "war nett" sind doch wunderbra, danke sehr, war lieb! :p

Rio
29-01-2005, 11:20 PM
hị hị em xin đính chính là em và bác strongku không có liên quan gì với nhau. Có chăng thì chắc là cả hai thằng đều là young stud cả, thía thui. À nữa, cái địa chỉ mail đó là em lấy cảm hứng từ bác strongku ạ. khè khè

A-tu-la
31-01-2005, 04:54 PM
Mấy hôm mới về Hà Nội nên không vào mạng, ho sặc sụa hóa ra là vì bác Chuối nhắc. Xin lỗi bác trẻ lời muộn.

Hai cái link bác cho thì cái link 2 là Tử Thư Ai Cập, nói chung mang nặng màu sắc mê tín tôn giáo kiểu khác, không liên quan đến Tử Thư Tây Tạng.

Còn cái link 1 thì đầu đề là chính xác, nhưng nội dùng thì lại không phải. Tử Thư Tây Tạng nói chung không khó tìm lắm, nhưng nó liên quan đến một bác người Đức, Weizt hay viết thế nào em bác không nhớ. Và đièu nữa là standard verrsion có lời bàn của Jung.

Còn bộ Tạng Thư Sống Chết do Trí Hải dịch cũng không phải là Tử Thư các bác ạ. Cuốn Tạng Thư Sống Chết ấy phổ biến nhiều ở miền Nam, cũng như hiện nay trên thế giới (bản tiếng Anh) là do một bác Đạo Sư Tây Tạng dạt sang phương Tây sau khi Trung Cộng bình định cao nguyên này. Cuốn ấy viết cho quần chúng nên có phần dễ hiểu (nhưng không sai), lại lấy chết để dạy lẽ sống, nên không phải Tử Thư gốc.

Em bác không có link hay ebook của Tử Thư gốc, nhưng có lẽ search trên mạng mãi thế nào cũng ra.

longcuchuoi
01-02-2005, 07:58 AM
Ây dà, bác La vân du khiếp quá, mãi bây giờ mới tóm được bác :D

Tớ tìm được cái link ebook Tử Thư Tây Tạng (http://www.summum.us/mummification/tbotd/), phiền bác giám định giúp phát ạ !

A-tu-la
01-02-2005, 10:09 AM
Chính xác quyển này rồi đấy bác Long ạ!

Mới đọc lần đầu Tử Thư có thể thấy hơi ba luyên thuyên. Nhưng nếu bác nắm được Duy thức học của Phật giáo cũng như lý thuyết liên thông thế giới thì thấy khá dễ hiểu và kinh ngạc trước sự thâm sâu của kinh điển Tây Tạng.

Liên quan đến Mật giáo Tây Tạng, sau khi bắt đầu làm quen với Tử Thư, bác Long có thể tìm hiểu đến vị truyền bá và sáng lập ra Phật giáo nơi đây, ấy là Liên Hoa Sinh (sinh ra từ bông hoa Sen, hay Lotus-Born) - tên Sankrit là Padmasambhava. Nhân vật đặc biệt này được coi là một vị Phật hoặc Á Phật, chứ không chỉ đơn thuần là một Bồ Tát.

Ví dụ đây là một cuốn sách về Liên Hoa Sinh:

http://www.rangjung.com/books/lotus-born.htm

vnuh
01-02-2005, 11:51 AM
Bác A-tu-la cho hỏi 1 phát, thỉnh thoảng đọc sách của Tây Tạng, thấy nhiều người gọi là Rinpoche, đấy chắc là 1 cái chức vụ gì đó trong Phật giáo có đúng không ?

A-tu-la
01-02-2005, 03:10 PM
Đúng là một loại danh vị, kiểu Thượng Tọa, Đại Đức bên mình vẫn quen thuộc. Mình không hiểu Phật giáo bên mình dịch Rinpoche chính xác là gì.

longcuchuoi
01-02-2005, 05:42 PM
Bác La chỉ giáo giúp, từ trước tới giờ tớ đọc về Phật giáo hơi bị lung tung, bạ cái gì đọc cái ấy, chắc chắn là thiếu hệ thống, thành ra hiểu rất chi là lơ mơ. Để hiểu có hệ thống hơn, tớ nên đọc những gì và bắt đầu từ đâu hử bác ?

vnuh
01-02-2005, 09:41 PM
Bác Long thử "Phật học phổ thông" xem sao
http://www.quangduc.com/coban/25phpt00.html

cobeo
01-02-2005, 09:49 PM
[QUOTE=vnuh]Bạn longcuchuoi đưa tớ email, tớ gửi bạn .doc của Tử thư Tây Tạng cho. Bản này hình như ở HN có người dịch lại và xuất bản. Bản dịch của ni sư Trí Hải còn có người đọc, thu dưới dạng mp3, tớ cũng có bản này.[/QUOTE]


cho em với ạ, em cảm ơn ạ
địa chỉ email của em :
cobeonguyen@yahoo.com

vnuh
02-02-2005, 05:37 PM
Đã gửi cho tất cả các bạn yêu cầu.

Sất
02-02-2005, 07:09 PM
Tu la dạo này cứ y như lãnh tụ í nhỉ, đi đến đâu cũng có thông báo chi tiết để lưu lại dấu vết sau này và nhữngngười hâm mộ tiện bề làm quen chiêm ngưỡng dung nhan với lại xin chữ ký. Quả này Sất ra hà nội cũng cố tìm mọi cách diện kiến Tu la với lị xin chữ ký cho nó sành diệu bằng anh bằng em , hehe

vnuh
03-02-2005, 03:27 PM
Hôm nọ nghe mấy cái bài giảng của HT Nhất Hạnh, mình mới để ý thấy 1 điều: các bác sư ngoài Bắc rất hay nói ngọng L N, giọng thì eo éo như pede. Thế thì làm sao mà đủ uy nghi được nhỉ ?

Cavenui
03-02-2005, 04:25 PM
[QUOTE=vnuh]Hôm nọ nghe mấy cái bài giảng của HT Nhất Hạnh, mình mới để ý thấy 1 điều: các bác sư ngoài Bắc rất hay nói ngọng L N, giọng thì eo éo như pede. Thế thì làm sao mà đủ uy nghi được nhỉ ?[/QUOTE]
Hị hị, rất nhiều vùng ở miền Bắc dân nói ngọng L N nên các bác sư cũng phải nói ngọng theo thì dân mới hiểu. Cả xã em có mỗi mình em phân biệt được 2 chữ L. :D

connhangheo
23-02-2005, 02:44 PM
[QUOTE=vnuh]Đã gửi cho tất cả các bạn yêu cầu.[/QUOTE]

Vào muộn cũng xin bác 1 bản: nguyennq_togan@yahoo.com
Cảm ơn trước!

Meomeo
14-03-2005, 09:58 AM
[COLOR=RoyalBlue]ới ới cháu cũng đú, cho cháu với .... :)
meomeo_manowar@yahoo.com

Số 9 luôn là số đẹp !!![/COLOR]